2007
IN BETWEEN THE SUPER YACHTS OF MALTA

The most blessed moment for the Locos has arrived: exploring islands. Islands traditionally focus on their port, which is their connection to the outside world. Islands welcome foreigners. On islands the news spread rapidly: The Fools Have Landed! Islands are small republics and, like the Fools, averse to distant authorities and proud of their peculiarities and idiosyncrasies. At the Malta Art Festival the show had to get permission from the church. And their harbor was for plutocrats in superyachts like Job Stevens’s. We had to wrap our tires with cloth to avoid leaving black stripes on the very chique quay. But we Fools were the only ones majestically moored alongside the quay. Our neighbors, despite all their helicopters and jet scooters, had to cram their dirty behinds against the dock. Some had some plants, but no one had a garden. At the Art Festival of Herakleion, the capital of Crete, there were three theater directors, including the director of the festival, who admitted that their secret dream had always been to tour on a theater ship. With its many islands, Greece – and the Mediterranean Sea – certainly has a hugo potential for this. However, the time of the great Greek sailors was apparently long gone. Meanwhile, the Ship of Fools was approaching Odyssey’s 20th sailing anniversary.

Ha llegado el momento más bendito para los Locos: explorar islas. Tradicionalmente, las islas se centran en torno a su puerto, que es su conexión con el mundo exterior. Las islas dan la bienvenida a los extranjeros. En las islas la noticia se difundió rápidamente: ¡Los Locos han desembarcado! Las islas son repúblicas pequeñas y, como los Locos, reacias a autoridades distantes y orgullosas de sus prpios peculiaridades e idiosincrasias. En el Festival de Arte de Malta, el espectáculo tuvo que obtener el permiso de la iglesia. Su puerto era para plutócratas en superyates como el de Job Stevens. Tuvimos que envolver nuestros neumáticos con tela para evitar dejar rayas negras en el muelle muy chique. Pero nosotros, los Locos, éramos los únicos amarrados majestuosamente a lo largo del muelle. Nuestros vecinos, a pesar de todos sus helicópteros y motos acuaticas, tuvieron que apretar sus sucios traseros contra el muelle. Algunos tenían algunas plantas, pero ninguno tenía un jardín. En el Festival de Arte de Herakleion, la capital de Creta, tres directores de teatro, incluido el director del festival, admitieron que su sueño secreto siempre había sido viajar en barco de teatro. Con sus numerosas islas, Grecia y todo el mar Mediterráneo tienen un enorme potencial para ello. Sin embargo, la época de los grandes marineros griegos aparentemente ya había quedado atrás. Mientras tanto, el Barco de los Locos se acercaba al vigésimo aniversario de navegación del Odyssey.

THE SHOW
Canterbury Tales
A satirical music comedy
 Catalunya, Italy, Malta, Greece
Palamós, Mataró, Barcelona, Isola Marettima, Mazara del Vallo, Pantellería, Malta, Pozzallo, Taranto, Heraklion, Rethymno, Hermoupolis (Syros)

A Travel To … Laughter
Un Viaje A… La Risa
Heraklein, Crete, Greece. Nea Kriti, 23-08-2007

18 short movies of about 5 min, by Erik Hendriks

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *