Tοόνοματουπλοίου, ετοιμολογίατηςλέξης
Μια χιλιετή προσκύνημα σε όλη την Ευρώπη
Η μαυριτανική λέξη AZ-ZAHR (الزهر) σημαίνει “λουλούδι” και ήταν, τουλάχιστο χίλια χρόνια πριν, το όνομα ενός παιχνιδιού με ζάρια. Το λουλούδι απεικονιζόταν στην έκτη πλευρά του ζαριού – το μοιραίο ρίξιμο που σήμαινε άμεση ήττα. Πριν και κατά τη διάρκεια των σταυροφοριών το παιχνίδι – και η λέξη – διαδόθηκε σε ολόκληρη την Ευρώπη και έγινε διάσημο. Στα Πορτογαλικά AZAR κατέληξε να σημαίνει “κακή τύχη”. Η ισπανική λέξη AZAR και η καταλανική ATZAR απέκτησαν την πιο ουδέτερη έννοια “μοίρα, πεπρωμένο» και η γαλλική λέξη HASARD “ευκαιρία, τύχη”. Το ότι το παιχνίδι ήταν συναρπαστικό αποδεικνύεται από το ιταλικό AZZARDO που σημαίνει “περιπέτεια, τόλμημα”», το αγγλικό HAZARD η κροατικό XAЗАРД για “κίνδυνος, ρίσκο” ή το πολωνικό HAZARDZISTA για “επαγγελματίας τζογαδόρος”. Μέσω των γερμανικών αριστοκρατικών κύκλων, όπου HASARD ήταν ένα δημοφιλές “τυχερό παιχνίδι”, η λέξη έφτασε το 17ο αιώνα στη Ρωσία, όπου AЗАРТ απέκτησε την έννοια “το πάθος να βάζεις τα πάντα σε ρίσκο”.
AZAR Ισπανικά, 12ος αιώνας, Μοίρα
HASARD Γαλλικά, 12ος αιώνας, Ευκαιρία, τύχη
HAZARD Αγγλικά, 13ος αιώνας, Κίνδυνος, Ρίσκο
XAЗАРДΚροατικά, 15ος αιώνας, Κίνδυνος, Ρίσκο
HAZARD Γερμανικά, 17ος αιώνας, Τυχερό παιχνίδι, τζόγος
HAZARDZISTA Πολωνικά, 18ος αιώνας, Επαγγελματίαςτζογαδόρος
AЗАРТ Ρώσικα, 18ος αιώνας, Πάθοςγιατζόγο
AZART (1989) Τέχνη από το Α ως το Ω, το όνομα του πλοίου